A Legal English preferiamo andare controcorrente: la nostra strategia si basa sul fare solo una cosa in maniera eccellente, anziché farne molte con risultati discreti. Non traduciamo in tutte le coppie linguistiche e in tutti i settori, concentrandoci esclusivamente sulla traduzione di documenti giuridici: la nostra posizione ci garantisce la collaborazione con i migliori professionisti del settore.
Gli argomenti trattati richiedono infatti elevati standard di competenza ed esperienza per garantire soluzioni efficaci ai problemi che nascono dalla mancanza di equivalenza fra terminologia e ordinamenti giuridici.