Unici in Italia, fra i pochi in Europa, Legal English s.a.s. è una società leader nel settore delle traduzioni giuridiche; una realtà italiana di successo che esporta traduzioni in tutto il mondo da oltre vent'anni. Il punto di forza di Legal English è rappresentato dall'eccellenza del proprio team di collaboratori: avvocati e giurilinguisti madrelingua; professionisti motivati con una solida esperienza in ambito giuridico, commerciale e assicurativo. La maggior parte del nostro gruppo selezionato di avvocati traduttori, ha esercitato la professione forense e collabora esclusivamente con la nostra agenzia. Gestiamo inoltre pratiche relative alla legalizzazione dei documenti tradotti - asseverazioni, legalizzazioni e apostille - quali, ad esempio: Casellari Giudizali, Certificati di Laurea, Diplomi e altre tipologie documentali da notificare ufficialmente in Italia o all'estero.
Cosa ci differenzia A Legal English preferiamo andare controcorrente: la nostra strategia si basa sul fare solo una cosa in maniera eccellente, anziché farne molte con risultati discreti. Non traduciamo in tutte le coppie linguistiche e in tutti i settori, concentrandoci esclusivamente sulla traduzione di documenti giuridici: la nostra posizione ci garantisce la collaborazione con i migliori professionisti del settore della traduzione. Gli argomenti trattati richiedono infatti elevati standard di competenza ed esperienza per garantire soluzioni efficaci ai problemi che nascono dalla mancanza di equivalenza fra terminologia e ordinamenti giuridici. Attraverso il form accanto sarà possibile richiedere un preventivo gratuito, altrimenti potrete inviare le Vostre richieste al seguente indirizzo: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. Di seguito potrete consultare un nostro articolo sulla traduzione giuridica: https://www.legalenglish.it/it/la-traduzione-giuridica.html. buona lettura!
|